Skip to main content
id da página: 1718 AISTHESIS — EXPERIÊNCIA, INSIGHT, PERCEPÇÃO, SENSAÇÃO, DISCERNIMENTO, COMPREENSÃO MORAL

aisthesis

PHILOKALIA-TERMOS — AISTHESIS — EXPERIÊNCIA, INSIGHT, PERCEPÇÃO, SENSAÇÃO, DISCERNIMENTO, COMPREENSÃO MORAL


VIDE: epignosis, noûs, experiência, sensibilidade; kosmos aisthetos


E isto peço em oração: que o vosso amor aumente mais e mais no pleno conhecimento e em todo o discernimento (aisthesis), (Filipenses 1:9)


Mas eles não entendiam esta palavra, que lhes era encoberta, para que a não compreendessem (aisthanomai); e temiam interrogá-lo acerca desta palavra. (Lc 9:45)

Mas o mantimento sólido é para os perfeitos, os quais, em razão do costume, têm os sentidos (aistheterion) exercitados para discernir tanto o bem como o mal. (Heb 5:14)

SENTIDO íntimo, del corazón, etc. (aisthesis): significa en griego, ya sea "percepción" como "sentido" (eventualmente con adjetivos especificantes), y también, en plural, "sentidos", "facultades sensitivas." En los primeros dos significados, se refiere a la íntima experiencias de las cosas de Dios, al sentimiento consciente de la gracia operante, y a menudo se asocia con la plena certeza, con el sentido en plenitud. Esta nueva sensibilidad se torna factible en el cristiano, gracias a ese organismo nuevo que se constituye con el bautismo y crece con los sacramentos y la oración, organismo dotado de sentidos nuevos (la misma palabra, pero en plural), espirituales: "'Así como hay sentidos distintos, el gusto, la vista, así... también en el alma existe, ya sea la facultad de ver y contemplar, ya sea la de saborear y percibir la calidad de los alimentos inteligibles... Al Señor se lo saborea y se lo ve" (Orígenes, In Jo XX, 33, PG 14, 676 AB).

Tantra: Consciência e Universo

Porfírio: Diferença entre a sensibilidade e a inteligência

Michel Henry: Experienciar

Peter Brown: A questão da sensação em Orígenes


Arturo Reghini: Introdução à magia

O modo usual de viver é baseado na sensação da realidade material, ou se se preferir, no sentido material da realidade. O que existe é o que resiste, o compacto, maciço, e impenetrável; as coisas SÃO na medida que existem neste modo e ocupam espaço, fora e mesmo dentro de nossos corpos; é como se o quanto mais impenetrável e impregnável as coisas são, mais real elas são.O conceito ordinário e empírico de matéria, como uma res (coisa) em si mesma ocupando espaço, tangível e oferecendo resistência, é uma função da vida corporal. As necessidades de uma vida vivida em um corpo pesado, denso, sólido, acostumado a se assentar no solo estável e sólido, geram o hábito de identificar o sentido de realidade com este modo humano particular de perceber a realidade, e geram a convicção a priori que este é de fato o único modo possível e que não há nem pode haver outros.


Ananda Coomaraswamy: Artigos seletos de metafísicaJanelas da Alma

De la misma manera que el Hombre (anthropos), el Hijo del Padre, es seducido por el reflejo de la belleza divina en el espejo de la Naturaleza, y amándola deviene implicado en ella (Hermes, Lib. 1.14, 15; Taittiriya Samhita V.3.2.1; Aitareya Brahmana III.33; Pancavimsa Brahmana VII.8.1) La «corriente de las cualidades por la que el alma es arrebatada (gunaughair uhyamanah) corresponde al «((aisthesis|río de las sensaciones» de Platón (Timeo, 43B), a cuyo «cruce» (diaporeia = tarana) se hace una referencia en Epinomis 894E; y al «río de los objetos de los sentidos» de Filón que sumerge y ahoga al alma bajo la inundación de las pasiones hasta que «Jacob» (nous) lo cruza (Legum allegoriae III.18 y De gigantibus XIII). Cf. el cum transierit anima nostra aquas, quae sunt sine substantia de San Agustín (Confesiones XIII.7).
Cf. la explicación de Filón de aisthesis como eis-thesis, «un introducir» (Immut. 42). Si, por otra parte, conectamos aisthesis con aio (sánscrito av; avere), «percibir», entonces será significativo que aio (Ilíada, XV. 252) signifique también «respirar».

Karl Renz

Commentaries On The Gospel Of Thomas. Excerpts from the Marsanne talks, 2015

Desde a infância, todos têm experienciado inúmeras situações e circunstâncias extremas, mas, apesar de tudo isso, a Percepção nunca mudou. O percebedor muda com sua história, através de cada experiência, mas a Percepção na qual o percebedor apareceu nunca foi alterada por todas as mudanças pelas quais ele passou. Isso é chamado de “o olho de Deus”, que é o ver per se, nunca mudou, nunca aumentou nem diminuiu pelo que vê. Esta é a nudez da criança mencionada no Evangelho.


John Deck

John Deck sugere que "synaisthesei transmite a noção de autopercepção, ou melhor, de percepção autocontida". A leitura alternativa "syn aisthesei significaria meramente 'com percepção'".