Skip to main content
id da página: 4172 Clemente de Alexandria – STROMATA

Stromata

Tradução completa em inglês

Wikipedia: Português, Español, English

No ha llegado hasta nosotros el título original de esta obra clementina, porque no se ha encontrado la primera página de los manuscritos y por ello, el encabezamiento completo de este escrito. Según Eusebio, el título completo debería ser: «Stromata de notas gnósticas conforme la verdadera filosofía, de Tito Flavio Clemente». Clemente mismo utiliza esos términos para designar su obra, y es el encabezamiento adoptado sucesivamente por todos los editores de esta obra del maestro Alejandrino.

¿Qué significa el título extraño de Stromata? En primer lugar, conviene señalar que el término griego en cuestión no es stroma, que designa cualquier clase de cubierta, tapiz o alfombra, sino la palabra Stromateus, que es la que Clemente utiliza, en singular o plural, para designar los diversos libros de su gran obra. Este último vocablo puede tener varios significados: «vestido sutil», «saco de dormir», «velo», e incluso puede significar un «pez»; también aparece como sinónimo de stroma en autores anteriores y posteriores a nuestro Clemente, con el significado de «cubierta» o «tapiz». El hecho es que estos últimos autores suelen denominar la obra del Alejandrino con los dos términos indistintamente, como ocurre, por ejemplo, con san Jerónimo.

Este título, muy en boga por aquel entonces, y que permitía a los autores tratar de las más variadas cuestiones sin tener que sujetarse a un orden o plan estrictos, ¿serviría a Clemente para abandonar los proyectos literarios anunciados en el Pedagogo? Según determinados críticos modernos parece que sí, como hemos visto anteriormente. Pero A. Méhat ha demostrado cómo incluso estas Misceláneas o Escritos varios también poseían unos objetivos concretos entre los historiadores, gramáticos y filósofos, que eran quienes utilizaban esta clase de género literario, y concluye diciendo que los Stromata «pertenecen a una categoría compuesta la mayor parte de citaciones y especialmente orientada a la filosofía».

La expresión hypomnematon (de memorias también evoca una clase de literatura relacionada con las Misceláneas y que se utilizaba en las escuelas filosóficas. El vocablo hypomnema es el resultado de lo que se quiere recordar. Pero el prefijo hypo- da a la palabra un matiz más discreto y una orientación más intelectual. Por otra parte, afirma Méhat, la variedad y difusión de escritos titulados Hypomnemata indica que se trata de un género literario determinado, y no como simples apuntes o notas de clase. Por ello, «los hypomnemata de Clemente son los que dejaba entrever la palabra Stromata, más que memorias, las notas, con toda la imprecisión que esta palabra comporta». (Excertos da Introdução de Marcelo Merino Rodríguez, a sua tradução do primeiro volume da STROMATA, "Stromata I, cultura y religion"''


PLANO DA OBRA: STROMATA I; STROMATA II; STROMATA III; STROMATA IV; STROMATA V; STROMATA VI; STROMATA VII; STROMATA VIII

DESTAQUES: ALEGORIA ALEXANDRINA; PURIFICAÇÃO; GNÓSTICOS; ; GNOSE